- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
. s. o u7 N v/ V" v* j. Y* i1 m
# K0 }: J( Y1 I0 z B大小:130M3 z p4 D' i* y) v+ f
編碼:x264) |2 r" q) l# ^7 U% P$ [7 _, f
時間:29分鐘0 S' v' @& G8 O: v) p8 @7 |
修正:有! q' d$ m: y' e O8 [3 ^
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
; V9 [+ q4 e5 f" P* A備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
% m) n( M. w6 n; h% @/ j ~本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊8 s( B5 r- U8 k7 k1 v/ l
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)- Q. o/ N) g a3 d% d: Q: n
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)3 z! e8 ^4 m" G/ H4 L
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=) E Y5 {$ \/ R$ a9 J- P
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
3 G0 h" |# X0 q' K本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
+ _# W# d; Z5 |1 j3 J- M& D例一:9 g$ _' Q: } J: [$ z4 ?" g
/ L8 e; K$ r' `3 A, c; R* [
![]()
# d1 i9 l( L. C4 {6 l
6 o' T8 s1 w) i8 `例二:0 y: e# H% q6 Z/ {2 L' _
* h n9 Y: u: Q e9 n6 y7 {* O9 p4 A" m' y
9 a( H! Q- G: a# yfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,- z# s" t0 `6 `
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
4 T. R8 Z0 @1 ]9 [3 Z% H不說話直接上圖
( Y4 G \2 K3 X9 }$ W8 s9 \, w效果比較
+ U9 \3 C# i7 x1 F片源(800×450):
" G' z0 v" @4 A/ B. h7 f) v* I" q x# `/ }" r! Z
5 F. Z6 @! g7 T- W
4 v$ u2 ~ f# c7 B某so called HD(720×480):
9 G8 c' b- J; t6 i7 s+ W5 X( K' P4 x
9 z7 j3 V7 H+ X* [; p+ r1 A, n
, j& ^: T* Z% E# sfoxsub版(720×480):1 e$ t7 p7 @( f4 l: P9 p
4 l( v3 r8 @0 J7 M* P![]()
/ E/ [ {( g1 ?" V# y4 m! e7 _1 M6 p0 H: I7 x( p4 e3 n
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由' q& s8 _6 c# ]7 a
& l7 J7 [* E. E
" r0 d1 h; D' t% S5 A2 S* g$ A種子地址
- u! z2 W* [% |/ l( ^9 \4 ~
+ j0 R& r, m2 @. h' H% m* P" c% ?" t7 M4 j! Q
2 M- E; a! D6 [, D
; n4 x; Y+ a! c# P/ S! v* R/ t. Y
, m$ ?$ Y# x B1 K9 b$ H' u" o# J |
|