- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
( D+ u" J. c! q; `
2 ~$ s0 C/ f) s" V$ ~) w. G大小:130M
( s( n) Y* ~& |編碼:x2647 S( \/ [, a; W! k8 o: n
時間:29分鐘2 J8 @: u" h! E5 e
修正:有3 Z/ k1 w# f; d
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種& W1 m! v# \) F6 D# L9 O# L, c
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
/ ^) F" z* D$ D9 i) Z" j% H) V7 Y本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊- c4 L3 Q. u1 _0 ]2 w( v, c) g) @
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
1 ]2 y. u) e) T9 g2 d2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5). J9 m5 {8 _! e; W- o
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=0 l1 \+ V2 G6 j
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物0 f% j( h- e9 I, f
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
" Y; g- _9 L* s7 ^; F例一:
5 r0 D3 ]3 R% Y9 v3 x
6 \- B% u' K- W1 E![]()
# n$ N K. K6 U& N$ u( i
* }# z2 L) T7 h' g8 P例二:. G. \# L2 V" X( d+ t
; |8 m; ]1 q& m
0 N- p- c' o' W5 u2 V
. H( j( P4 B x8 z! f+ s7 Q
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-7 o; J9 B7 S" `. f4 h- g3 ~% r
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久& G9 F' J- R4 `2 m/ P, q" q
不說話直接上圖
/ D2 L1 ]8 f8 L效果比較& Q2 v8 V/ N' p3 W7 _
片源(800×450):
3 k3 b) t; s. D( H! N) c! Y/ w3 w4 E% Z$ @/ r( q! p0 @( I- l( @5 e
3 W" D3 \4 O% V( O, E/ q0 L" C
/ m ^5 \* K' B5 A( G! ^( g8 U- `- L+ N
某so called HD(720×480):! G* Z n3 V' |9 s# P* S
, h8 f" |8 m; y, N* U4 K![]()
# J! m! S( g" m y, z
; I# r5 \3 b. |* c+ gfoxsub版(720×480):
) \9 P6 S' n/ K" Q# x. O0 }: E5 g3 o7 j+ L, [' `* G
* M& x1 o2 g2 A' e' t
5 ~/ m8 ^6 h. b$ T-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由1 O6 N) J0 z/ @% i. b
% i# d8 K" E* O
, H8 r5 l; B& X3 B/ a
種子地址
+ b' B* n# C/ M% q
, _; q% g5 T+ p9 l% L, M% M& Q7 F1 U9 o' w, {
# p. Q5 u; ]+ H4 `8 B. [' t* A* e c
) x! {. m( Y( B2 D! i! @
|
|