- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
2 H( C0 q3 I1 O: `# B9 y: y
3 d0 _- [, J* `- J V" {
大小:130M0 o: U; P! K% | O; U% i4 O3 m
編碼:x264/ [4 w( r$ k' E: K; _: U/ w
時間:29分鐘
& P& f' g3 {% w* Q8 b修正:有! C2 ?3 W. c! M$ j" x
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
( y3 C2 g& p2 Z- O" Z! Q, a備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品8 a8 d7 t/ t5 |7 I8 ~: C: N
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
/ t' T3 Q4 \5 P4 F& O* q& d( U1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)( P; l8 B& N8 P/ H% c) }4 o
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)* j2 J- H2 n) f( H1 u
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=) A3 L, Z2 T& S0 b$ a
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物, P/ g G. h O; a
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
3 N$ W5 M W5 X* f0 A" x& p$ O例一:0 o' J7 [0 r: H' H! {
) a' v N: p2 u7 M7 h![]()
& d, ~* v, T' t# c1 E5 p2 _4 Y# U+ R2 s* |+ n8 E% x
例二:
) F( h, s6 W* g
1 v5 `: `+ N! Q# t! S6 i4 F 6 P! n7 F1 s+ Y) Z" ]
4 u+ d& f* e/ q* t# ?1 J& I c2 s
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-! H2 B$ ~* R9 W) P6 e5 e
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久; k& H! A* A7 M/ s/ k: t# L# d
不說話直接上圖
4 s2 ?: a& n( ^" c; l/ J效果比較
- a1 O$ d( k( D$ p1 V6 a/ _片源(800×450):
2 M) A9 Z+ V: Q9 }' M( ]2 v/ Z9 h: j7 {' s: P9 `
+ C# o4 t H( x; g
! m- m& A W4 ?3 I/ V& p: [某so called HD(720×480):, C( M5 H: S5 d; m% K
6 ^! M: F T! B4 u/ r: } " [9 W: O1 @0 l5 g& {1 ?3 M% \
$ D6 R: R8 Y+ `+ K
foxsub版(720×480):. j; O( ^1 j4 S( ~# s# n) Z$ n
0 L' r1 K2 U b! e9 C+ e, p6 P& e% _7 h![]()
: o& K8 }& T- e3 l0 S! L
( g& i/ Q" F) z4 [& I; d-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由8 R0 j: @- |9 R# @
; ?, @- c+ u5 A0 h+ o5 C, \
$ N- y# k$ |* R; W1 x2 o種子地址: I+ x* |. N' }4 C( U! h
; Y0 K) [( A( x& c j! p2 ~# o# L0 x: v8 J; j6 T& Y% z
" U S8 T4 V7 ?# T, f+ v
' D3 p# F$ r. d. V# P2 h
0 w7 Z$ `6 H$ Y2 _' C |
|