- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
+ `' B4 e5 {6 j6 H% ~9 H& }0 _
9 ^9 v% c4 q* M1 u3 O/ r" d# q大小:130M6 C1 M9 p5 I E" {
編碼:x264
/ ~7 f& D5 K: T& |時間:29分鐘7 A: [ O: @8 r8 q) a+ s
修正:有
5 [5 h% f9 E0 x$ F @1 M; V6 }做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種" x; V4 Y" T+ @6 u4 o1 N( M: k! T9 B8 m
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品1 V% U$ R6 X1 G2 ]
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
/ V4 D; Y; z" Y. M1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
# c6 y2 V. i- v- e' z; U( k2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5), m4 U+ k4 W/ {9 o) k
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=0 e: V4 ~" x3 M4 j% n
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
& q8 h& @1 }% v, E) `+ ^& A) A本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀1 t$ e- e7 \# i0 D2 P
例一:
0 L) ~: B8 A6 T Z8 q( e
8 f' d) ?, c( N# P6 w% a! h + o! t9 c1 q' A4 ^
4 U+ G& T- r) S* `例二:7 w$ o: G( W) Q/ J
) a" E5 X1 G; f& R) n 5 m2 Z8 V3 o& j! ?2 f9 |
& u$ \9 e: u* O% e% e' `; L
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-7 T" N: P/ E% A) Z" a/ \* x6 t
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
3 p; i( ~0 R( n/ A) B不說話直接上圖7 h5 q; }6 m, B" \' x7 c
效果比較: R5 V/ h1 Q. d" }! e
片源(800×450):
5 I* I5 ?- W5 U% S7 O6 j/ Q% V
- G( F- Y( t( G `: J: Y 1 G- Q: `; a3 _
8 [& H; K$ c8 B) M3 B( j
某so called HD(720×480):
3 g* F+ `3 ]8 s1 d: i, D3 x& C! K
# I: F4 @/ \! ]! j: ^![]()
9 X C" z/ J8 A
4 W/ j! _ W' J+ i! C- u4 qfoxsub版(720×480):
, }3 C( Q" D& j* G5 C2 W2 V+ o% Z8 n2 N
![]()
6 J3 I/ R& a- ^3 c* b8 F. j
( _9 ~4 s( y4 L( G: u& ~# i. W-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由1 B3 R4 ^- u. x' i. H
K4 M z$ J* V6 L
- P% g2 s! f- U# }. i6 D
種子地址
1 K5 M3 h( _# k. y% U7 T6 a
6 w$ n' r; ^/ E5 R- |# G: y9 c" y% b9 ?2 |" l' m# Y
2 X/ N0 R r- z# [
) J! f7 |1 f. Q8 Z
7 _7 O! T: B4 z7 T$ i4 Q
|
|