- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
7 J5 b( j4 `. n. x" E* e4 `9 z0 k# Z/ i2 ~
大小:130M3 v& E9 l& A2 z/ U
編碼:x264' o- ?6 E( R {: x M
時間:29分鐘) M, D/ o$ ]! |) n. s
修正:有
1 M4 Z8 [4 s3 W) V* J做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
% ]2 T7 n3 u) R3 ]1 L2 \) X備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品5 @- N5 Y# G1 W6 O' _
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊; D5 ?3 W8 A7 U
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)* x) N, z# _) r0 i) V3 y K
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)4 ^9 j& Q0 i7 H
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=8 e% Z8 d- T3 Y7 ^
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
: u: V/ k' T. N8 j本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀# G( b' K* i- F% ^7 p1 w
例一:) n* g* i& L% @
- k: w/ j' i9 \0 _5 a: m; ? . S' C2 G" h' b9 P- R. O
; E5 R% M; w/ n ~
例二:& M! j% q0 ?2 x4 ^! ?& ~8 d
( I. L4 ?! D: W0 v+ m
![]()
7 Z* Q( n* l' U# O& w1 v+ F# l v! T/ r" p$ W" {
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
9 _. V3 N8 A; ^; Z: X& _! Y除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
/ y" m) e* C- u7 S: y不說話直接上圖* N, C" k0 X. l+ |) Q1 e5 w& _
效果比較& v7 @/ b! h' U
片源(800×450): ?3 `" @8 c6 t3 b
) S: F$ ]* D. a- Y1 n
& v0 X9 I' f3 I! y: \9 c. l
" N, }* J& K) d+ D
某so called HD(720×480):4 M) T. ]" p- C5 r3 i5 t; k) _
$ O, ~/ K: ~- `' g' z3 P
: Y. m: [2 W9 L* n" u7 ]) Y! p
! u' z5 \6 Z, a$ `9 w5 |/ ffoxsub版(720×480):5 { i0 b: R$ s H/ n: f
, [: w: R, b! F+ r+ L![]()
" v# V3 D0 F% I& f# l
: V! T9 Z+ C+ e" T# j-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由( G0 U9 E3 J9 i- l
6 `% q O' c; f3 r, @- ]
, t% k8 P. U2 A8 G
種子地址/ T, q2 p8 H1 h; u7 m j2 ], Z L
; H* x t$ e# S3 x4 ~
0 N2 ~" W9 P! G. L
) O; |2 D$ ^8 C, j3 ^3 [. A# L; Q- b. a% o1 `7 A
: `- k! U1 M* m0 @) j
|
|