| 
金錢3683 威望5929 貢獻值2874 推廣值1 性別保密在線時間870 小時最後登錄2012-8-24主題7054精華3閱讀權限90註冊時間2010-8-17帖子7280
 
  
 該用戶從未簽到 推廣值1 貢獻值2874 金錢3683 威望5929 主題7054
 
          | 
| ![]() 0 f) X* U) M0 B7 N/ G6 c" _( o' m
 大小:130M& L/ E& m- ~- r9 q1 x+ O1 ^7 l: s
 編碼:x264
 2 d- k3 D( h7 {* p, I" h6 S: O2 t時間:29分鐘  w5 E9 @& v" Q$ r5 |* \0 m
 修正:有
 . C" O+ g+ e4 N! h做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
 . D1 X3 ^( {. H1 r備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
 0 q8 u( ~( W/ ~( [% V! b本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊$ V3 B# h* g" s0 _
 1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
 Q6 D$ W. V* U, m* w  g/ D2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)0 y# A+ \. J: s! Q: _5 i
 某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=( Z# p5 A% ^8 w6 ^8 n8 w" v
 此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
 5 Q8 d0 |" n) |% v2 u本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
 . v, x) r! b4 x- _! W7 h* G8 Y8 S例一:: ^9 F; u3 e* h5 V/ }( ?" w3 Z
 
 . p- ^" g1 e. ~  H  [5 M9 c' Q' z
 ![]() " \, I- ^& n! D7 \3 D1 ?9 s3 M
 9 z  L" l, a' ]" O2 r. C例二:" E: F5 B5 L( t# ?5 h8 U
 
 7 w& d; @) [& y* g/ o
 ![]() . Q2 D: w( [0 f7 w# `% v- t4 ]! h D. V# |) q- C7 l
 foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-; A: J( w7 ^) P7 v* B
 除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
 8 i7 b: i* {  g0 g  F不說話直接上圖3 `# ~- D/ Q4 |% E) M) _, s7 @
 效果比較* Y. A1 f' k7 z$ b6 j
 片源(800×450):1 t8 U8 w1 X( F  h
 / J/ ?+ q- t( e6 E% U: [; m& s1 ?
 
 ![]() / B( q; W( _/ |+ U: Y5 h9 C- k7 O% f
 某so called HD(720×480):/ ]( o' s4 k+ i6 \2 j
 
 : e4 |, w9 V/ h* k) }6 d. j
 ![]() $ z) E7 _" k* k# O4 f/ | 2 ~% R9 q) C% ~+ o  C  O
 foxsub版(720×480):
 - d3 M  r" T6 l5 E9 t' [  [9 x3 _; I3 a) K
 h. Q1 o; x  }+ Y
 ![]() ; _9 z- s4 X. }1 x( c0 I0 b5 _$ {) L  n: _6 c
 -_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由: S5 i% {1 q( i) `# k, G  A7 l8 ^+ W
 3 F# G4 y9 j! E) w: f3 P
 * K3 l+ ]6 C' b) R  c0 {  C
 種子地址; z4 d/ k' }3 @$ q  z
 6 M5 |! P1 i4 \
 
 . p8 i7 h% e; h  }$ }3 b* y: c, c3 b9 L
 " u6 [5 m3 d( ]4 I- W
 
 6 l% ~8 l% w, }' a8 z) z
 | 
 |