- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
0 B0 s6 r# R9 y5 K. B9 m% n
3 \9 D/ u: R6 |" m1 R5 c* V大小:130M+ T9 M: E4 V8 o6 Q
編碼:x264
6 o; m$ L2 D) s3 R, `0 n時間:29分鐘# F# W- R! J! |( L
修正:有, n; q( [0 C* M) S
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種9 s( n, J% G; E3 S) T. w
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
, q* q% V" a$ _% D, ~本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
9 {/ P9 ^- h K7 A% r7 p( P" T7 C1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
! ^ D8 j) F' l$ N2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)' u: A+ n( h& t( c9 `
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=4 I6 f: v/ r6 t; B3 I) ]2 m0 y( T
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物! Y+ W0 V. Q5 \6 A' }8 i6 i
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀# W6 X/ [/ T y4 f |1 q
例一:
! E, q( m5 F2 U+ I7 P% ^; H/ ~! E9 ?
. C: T/ b8 K. e* i) |% p: M+ l
' P2 J2 b+ c9 V
例二:
9 M- a4 j4 g4 f- Q
2 \1 c- G4 I7 s- O) y " G; Z. v2 P/ u4 e: H, L
8 y0 p: \5 J4 T m. U! M! wfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
q7 M' e* U$ n# y! ]6 p除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
+ i; H2 C) y2 h- k7 E% \不說話直接上圖
6 T$ V" I+ x" {& s v8 d1 P效果比較
9 W* t5 _5 w m# v1 o" i片源(800×450):
0 H+ I, ^! V( J! \
8 q- C _4 y% y7 R9 q ) h# e: q- A" u
M3 M* U* s* p* c4 r
某so called HD(720×480):0 k% ~8 W0 o% l
, h& Y8 y: @ J% q
0 e2 N* P1 _' H% o0 y; R$ z
4 I8 K4 {' a2 E5 jfoxsub版(720×480):
6 K. `6 T9 R4 z1 `7 G) G* H. k- v+ B9 ?8 _
6 N$ s( a; Q5 D. U
) B7 [% J2 o3 w5 f! G
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由' e. m0 y+ |2 z$ ^' {/ `
; i4 J# r& S3 z. H. l/ l! X
% U& a1 Z2 h3 V ]
種子地址
" W% E4 f6 r( K( l, ~5 d- j5 A l, ~( W& e- p; f# ^6 ]( F# V/ ^
% F1 \( |$ Z7 Y6 D$ _" M8 i7 {/ L# u) f8 K6 Q1 ~" Q) N
+ E- R# u- f; o5 Y* A
1 p( `! D4 _) a$ D! t1 t |
|