比思論壇

標題: 《母亲的香味》 (未删节全本)作者:azomom 全本精品 [打印本頁]

作者: 515910197    時間: 2012-2-1 12:57
標題: 《母亲的香味》 (未删节全本)作者:azomom 全本精品

: L/ g9 A# V- b, k& S) _3 }  U$ A母亲的香味
2 j/ b6 e6 @& G% q# a    (一)  p$ d9 X' [% b) l: R5 j
    倾盆大雨成片地落下使得视线几乎无法看清窗外。韦恩努力透过他切诺基吉
" S& {7 e5 _1 _% O+ G7 u普的窗子看着外面。
3 N, r5 `2 Z4 P" x/ S( n& J    他的母亲,克裡斯特,坐在另一张凹背椅上通过那令人窒息的豪雨凝视着外% \% a4 I6 u0 H, F8 ~' T7 h# u3 k0 J; n
面的世界。每隔一会,克裡斯特就转身盯着车後窗方向看几秒,然後再转身看着
" H# s+ Z0 V) S/ ?前面。
+ z8 U& a$ o. p    「我希望他们一切都好。」她喃喃而语着。
+ b( [: ?. k/ z0 E* P    「哦,他们会没事的。」韦恩告诉她,同时心裡希望自己是对的。; V% a# I1 ^6 ~5 R% T9 C# u6 `
    韦恩一家正开车赶往他们在山中的营屋去渡一个短假。
+ p7 H! C) b2 ?5 Z1 o: d7 u$ \# W% b! d    托尼,韦恩的父亲、金,克裡斯特的妹妹、还有托尼的小妹妹玛丽在他们身- t: S, f3 X1 e' }
後某处的第二辆车内。
$ Y  X) o5 ]; I, P6 h1 [% S    他们开了两辆车因为金必须在週二就赶回去。韦恩,克裡斯特,托尼和玛丽
: N" V3 X  P" s% }则计划在下週五再离开。
! s4 @( Q' O3 Z) ^    当那天上午早些时候他们出发的时候,天空已经开始飘洒着雨点,但是过了& b& w9 ]6 A, T, ]
一段时间後雨势变得越来越大,整个上午不断加强的大雨使得旅途变成了某种折
; y6 H3 i& P8 q7 m/ q0 [0 z* P磨。; J' s/ @0 g+ S7 D- Y4 h4 o% W$ A/ D5 }
    大概中午12点他们两部车在埃莫裡维尔稍作停留,加了油并用了午餐。/ H$ @+ y. P$ r! S; ~' p; S
    在停留的时候,金说服克裡斯特将小玛丽和她一起留在後一辆车中,反正离4 G6 J, e/ O5 L' k& [, [
目的地也只有大约一个小时的车程了。虽然玛丽现在只有一个月大,他们并不认2 o5 p$ j7 k; l; U+ ?: ?
为孩子和母亲分开一个小时会有什么大不了。
/ [  L, r8 J/ h: ^    急着希望能早点到达目的地,韦恩和克裡斯特比托尼和其他人提早出发了,2 s: Q3 l% o; \% a2 V
两批人分开後,就再没见过後面的人和车头灯。
5 Z- z( V2 W' Q1 ^7 L8 S( A    低头看了看表,韦恩发现从他们上次停车到现在已经有一个小时了。. c7 C" L4 S2 f
    「我想我看见拐弯处了。」他说道,同时放慢了车速。
- k: v+ H7 @# u% V( ?& ?3 O    「就是这了。」* o4 a# t6 z0 t
    克裡斯特确认道,这时韦恩正将车从高速公路转到这条狭窄的黑色覆面的小2 `* q0 m( f" R6 T* |, w7 a
路上来。0 N) y+ C: h, d; `; I
    「一定要将车保持在路面上。」# j% s5 s4 B5 Q8 G3 [; {
    他母亲看着他将车小心地转到小路上,同时告诫他道。
8 y/ O6 i: w/ E& \4 ~) q% J, P, P/ A. h  s    「如果我们困在这裡,可就别想从这烂泥浆裡拔出来。」
" ^- |1 ~3 Y9 S2 Q: K    「你说得对。」他担忧地暗自笑道。9 d  r9 U1 e5 f4 S% x' y8 n
    车子慢慢地爬行前进着,直至到达一座摇摇晃晃的桥前。
2 [2 J6 E+ a) b: w( {    停下车,韦恩走出车外,缓慢地走到桥前望下看。本来通常是安静缓和的小8 _5 `1 A; W! X' M+ V% Q
溪现在变成了一条咆哮着浑水的泥河。凝视着下面河流的漩涡,他注意到浪花正, o. o- {" v. E2 {2 \/ w8 B
冲击着那本就不牢固的桥基。它们看起来实在很脆弱,但是似乎能够承受河流的
; y, k9 P; p9 k; Z4 ?6 E8 z* ?6 b, d冲击。
+ p: a8 y7 ?0 w) F2 d) s5 C    「你认为如何?」- n/ l" N0 p2 J7 S0 I( E! @1 ?
    「什么?」他跳了起来,不知道母亲已经来到自己的身边。, Z$ ^6 v6 X, A+ b: p5 T
    他十分专心地注视着下面奔腾的河流,根本就没意识到母亲已经走出车外并
4 W5 h" i# j- l2 z  P来到了身边。8 q  S& j! z( o
    「你认为我们能过得去吗?」
' [8 o3 s+ O6 ~& N0 m/ f$ _    「嗯,我想可以吧。」他嘀咕着。「你认为呢?」
8 K7 b/ Z: [' }1 {% z    「我看应该可以吧。」她边说边向桥上面走前了几英尺,还尝试着上下跳了
: h9 k9 d( h+ A3 y! z2 d跳。「它应该够坚固了吧。」& {5 F- v! j$ E: D' }) ~9 }) |9 B+ m6 g) U
    「好吧,让我们来试试吧。」他大声地叫喊着以便盖过河流的噪声。
$ H1 I' x; @7 h# i( O0 O4 b    「上帝啊,我全身都湿透了。」当他们回到车内,他母亲疲倦地笑道。「我
& K0 n( r& g! w" O# p8 e* b6 n7 j等不及地想快点到营屋,然後生上一堆火。」
/ R' E/ M+ I. O  X1 f    「好吧,这就走。」韦恩说着,将车挂上档,然後小心翼翼地朝桥上开去。
. `5 J6 ~1 J( Y2 c& e2 N    当他们一寸寸向前爬行时,那桥看来还能支持住。桥至少有五十英尺长,但0 }# b( t& W' ~5 E; M$ G
却花了他们两三分钟才蹑手蹑\ 脚地过了全长的四分之三。  w' O  @- f- E5 n9 T
    然而,就在一瞬间,没有任何警示,他们感觉到身下的桥开始不停地颤抖、
) Q  P, H# ^  a4 p1 i7 n& c6 ?8 C) S摇摆并移动着。" j5 `4 o  _1 Y  ]; R
    「哦,上帝啊!」克裡斯特尖叫着。「这桥要断啦。」8 s. x. T7 C  k4 }6 H! B% y% Z: o
    当韦恩第一次感到那令人晕眩的倾斜时,他迅速将油门勐地压到最底。有那
. x: c) T5 q  F4 q  u& ~5 e么长长的可怕瞬间,车和桥好像都要冲到下面奔腾的河流中去了。但就在最後,1 _3 Y; Q. I- o" c6 P/ m
车胎终於抢先到达对岸。
) |. ]. E( n4 A! I! o    当车怒吼着冲向对岸时,他们俩都无法说话。然後,就在前胎刚刚碰到坚硬
$ Z* u; B% @% r  M  x4 e6 l4 b的实地,他们感到车尾部蹒跚地向侧边滑去。
6 v1 P( P0 I. p" c; ^' R8 Q    时间似乎停止了。他们摒住唿吸,祈祷着直至车最终过了那座桥。
; T4 g  t. F3 U9 c    当车後胎刚刚离开桥身,桥身立刻就向身後的河流掉了下去。' v$ }1 X1 m3 E1 E# h& _. @
    幸运女神与他们同在!
# }+ \/ N2 d7 o    韦恩极力地踩下剎车,避免使车滑出路面落入路旁的泥浆中。当车被惯性拖! S( w! J1 ]5 E, o! ~
出几英尺後,最终在离开路边仅几英吋的地方停了下来。. e9 _; m' |  p, h0 ], ^4 n) ?
    韦恩坐着一动不动,双手紧紧地攥住方向盘好一会儿。最後,他转过头看着- h; s. z: G; ~+ b  F8 U# o
自己的母亲。她盯着那落在车前引擎盖上的瓢泼大雨,脸色就像床单一样苍白。
0 n( m; i' n- B1 e9 ^9 u最後,她转身看着儿子,虚弱地笑了。
* X: x) A9 A+ Q# r# B" N; |    「我的上帝啊,那可真是太险了。」母亲心有余悸地叹息道。! d7 l- G" b# H+ G! l
    「你说得太对了。」儿子答道。
3 K3 F" D) W1 e2 G    又过了几分钟,他的双手才停止颤抖地那么厉害使他可以打开车门了。推开
, [! d* P5 v" y1 }9 d5 s2 p门,他再次出来站在这倾盆大雨中。关上车门,他发现母亲跨出车来站在车的另
+ C2 ]3 U+ ]; J/ J9 E* S* d4 y  Y一边。
, I" H8 j2 t  n7 ^8 }    他们俩回头看着那一刻前小桥所处的地方,现在那裡除了偶尔在冰冷河流漩& a5 Y0 k8 ^  {  h& T3 f
涡中露出几片破碎的木桩外,空无一物。扭曲破裂的桥基是那裡曾经存在过一座
2 r, |8 _  a, C% V- X桥的唯一证据。
- A' C/ E$ Q- ^$ O    「只要慢五秒钟,我们现在就已经葬身河底了。」他呻吟着,感觉自己的双+ _1 ?! v0 ~( l5 H
腿都快要承受不住了。「上帝啊,真是太险了。」
$ D* q# V% ]3 m    当他们向下凝视着那黑暗泥泞的河水流过身边时,两人保持着沉默。
# N( U1 D% n* [8 H6 X$ l    「哦,托尼和玛丽他们来了。」母亲脱口而出。
' i! S% z5 d1 B' F6 I    「去拿你的手提电话,打给他们,快啊!」韦恩大叫着,一边开始疯狂地挥
8 l1 |/ g: T' q5 {; L" Z/ x舞着双手,试图在他们直接将车冲进河流前阻止他们。7 T1 f( B$ Q+ G2 H* k$ u
    克裡斯特转身冒雨冲向吉普车,勐地拉开车门,她扑进车内。她扯开皮包,, Q0 Z& y: f* j/ Q; |" P
将手挤进包内拿出了电话。快速地摁完键,她将电话放在耳边。8 p% b& t7 t+ |9 N
    「快点,快点,接听啊!」她嘀咕着,眼睛注视着那辆车缓慢的抵达河的对" `  ]' W) b+ S/ H
岸。
1 q0 R  l, S, G% E7 U    「你好,我是金。」最终听到她妹妹的声音。
4 H, n! m; G' b! _  S' ?    「哦,感谢上帝你终於接听了,那桥已经断了。」9 E; Y& ?- ~; {6 R
    「好的,我们看见韦恩在挥手所以就放慢速度了。」5 d+ {3 [5 E, O
    当韦恩疲倦地跋涉回到自己的车内,大家都保持着沉默。% j% r9 m! i& U& V
    「好吧,现在该如何办?」他一边问,一边坐进驾驶座中。
: Y1 M8 V5 c4 y- v    「我不知道。」她喃喃低声道,低头思考着该如何办。& U% x" y2 f0 ~" n* y' A( u
    事情很明显,托尼、金和玛丽无法在短时间内过河。$ K0 W+ i6 F* B
    他们可以调头回埃莫裡维尔,在那裡过夜。尽管克裡斯特还在给玛丽餵奶,0 |: L  E9 L8 ^. E0 z6 E
但是她事先準备了足够的调製品,因此就目前而言不存在什么问题。
) p* O6 Y2 F- q( {    但是桥断了而且还在下雨,她不知道她和孩子要分开多长时间。她和韦恩携% B6 g, o  p; _# a
带着全部的食物,所以他们可以继续出发去营屋,并待在那儿,直到有人想出一* Z( K" ~6 }1 V+ k3 H  @
个办法使他们能回过河去。9 z6 J; l0 o6 w4 I2 K
    她和托尼把他们的想法讨论了几分钟。因为已经是下午一点了,所以托尼同& C; F* F+ }' K4 t: N6 X
意他自己、金和玛丽三个调头回埃莫裡维尔并在那裡过夜。7 I, x2 M- K6 a. V
    托尼将和警长联繫,让他知道他们现在被困的状况,他将和警长商量看有什5 ~4 ~! ~2 O% _
么办法,然後再和克裡斯特联繫.
5 M' H. s: V9 Z; o: p) G$ P    合上电话,克裡斯特向韦恩解释了他们的决定。; d) P7 h: W% _8 o5 K- G
    韦恩看着观後镜,同意他们的决定。他们俩不安地看着托尼缓缓小心地向後# j! c/ J" g; y/ t- ^
离开了河对岸。好像过了整整几个小时,但最後他父亲把车倒上了高速公路,并
/ q7 i; r. q8 T消失在雨中。' ]) @( f3 L2 g/ o
    「好吧,孤独的骑兵,我想现在我们只能靠自己了。」克裡斯特紧张地笑了: g( S- {+ Q$ X( M0 f
笑道。9 O  a* d1 b* M* v
    「我也是这么想的,那好吧,铜头。」他回答道,慢慢地踩下离合器,挂上
" s7 @! k" I6 y9 C档。
/ L" I. D, u: o- x/ x    最後他们终於到了营屋前,两人坐着,看着大雨噼噼啪啪地打在引擎盖上。
! _* H- A8 u* s2 Y' W到营屋的路途好像花了好几个小时,因为韦恩的车速没有超过每小时五哩。
! l- E# h2 w/ r1 I) X' h% @3 d8 g    当他们注视着窗外的倾盆大雨,发现雨好像并没有变小,反而越来越大了。
  d# P" [  ~4 j. O) s; n) g2 U    「你知道一个立方体有多长吗?」他无聊地笑着问道。+ u" a* Z' A) M2 g
    「不,但是如果情况持续像现在这样,我们可能就要开始学了。」他母亲回
, R+ v6 j( B, C- P! w答道。# r3 j/ \% F! L" [$ q& t
    「嗯,我肯定不想开始去象猎人一样去寻找一对对的动物。」他笑道。
0 r1 x0 _  w7 S3 g+ X    「我不确定。」她也笑道。「但是我却有一对东西开始隐隐作痛了。」
3 s- L& O+ t7 J2 ^    「什么?」他脸红着,不敢相信他听到的。3 z2 h2 G+ m& m% {, x' z
    「哦,别那么一本正经。」母亲和蔼地批评着他。
/ u% G5 @2 {8 f0 R" M' b    「从我上次给玛丽餵奶已经有快五个小时了,现在我的乳房开始有满溢和疼
9 d9 N9 J: w- I6 B! g' ~3 t! q6 e& ~痛的感觉了。」& m( q/ `$ U! ?1 b6 f
    「妈妈!」他气急败坏地说,脸变得通红。「你让我很尴尬。」) u" j$ G# J9 ~' N
    「好吧,「一本正经」先生。」她笑着,打开门,「那我们先把东西卸下来
$ C7 r' t: R9 d$ L吧。」, i) Q/ Y9 m1 O1 D- A4 E. @
    韦恩跨出车外,走入雨中,感谢那裡可以遮掩他那涨得通红的脸。8 h. [0 f' m% D4 w3 ~
    他无法相信他母亲说了前面说的话。毕竟,那是他母亲,他没有想到母亲会! [- g7 h  d2 T4 o- X
在谈话中给出那样的话题。* h. l' B" p% s. J1 K9 Q; J
    停一下,等会儿,他站在瓢泼大雨中想着他母亲的乳房。
( H7 H' Q  ]+ J+ F5 a# O    想到那对乳房,硕大而肿胀的,饱含着乳汁,这一切就像给自己的大脑神经8 q; B; B' i. L5 Y% }
的兴奋中枢开启了道门。颤抖着,他抬起头,让大雨的冰冷寒意溅洒在自己的脸
/ _! a: ?( w( O- o- y. x* P1 c' J上,希望能洗去心中龌龊的想法。
, f% W! {) _- J. O; `# f4 K    最後,他忽然发现母亲不耐烦地站在车尾後。他不好意思地绕过车身,打开
" [, N' [" Q9 }' h5 l车的後厢盖。两人都拿了尽量多的行李,然後一起冲向营屋。他母亲负责开门,
3 F" A1 r! D3 Z1 o6 v而他则将行李放在走廊上,然後又向车冲去。
5 C" h* K5 u; q) B- c    第一批行李後,他就让母亲待在营屋裡,而他则就在营屋和车之间来回跑着9 H( Y% [: X6 B- u. ?/ F( i
卸车。他一共花了将近三十分钟才将他们携带的所有行李搬运完毕,但这至少使" `9 H1 D6 @1 e/ N1 k8 k
他的脑子从母亲刚才所说的话裡冷静下来了。5 k: {$ x9 f/ n/ A
    当韦恩卸车时,克裡斯特则将行李分门别类。当最後一趟运送完毕後进到屋
' H" e3 Y, Z9 `* A. W内,他关上身後的门,将那包东西放在桌上。' ^7 g0 H3 }& T' _0 _  k
    「这儿,这是你的箱子。」0 r; i- W& _, u9 K- B* U/ |; x1 e
    母亲说着将他的包递给他,「你先快点换身乾衣服,免得着凉。然後你来生5 z- O' V8 k6 h9 K7 P5 P4 `7 \( V
火,我再去换衣服。」
! N* d4 o1 p8 w% u; ~    他踢脱下那满是泥泞的鞋子,拖着沉重的步伐走向营屋裡唯一的浴室。关上
5 x, q+ B; T3 D4 v) R; B浴室门,他迅速地脱光身上的湿衣服,擦乾身上的雨水。他浑身上下都被彻底淋  b0 [# d+ b3 Z' E. G
湿了,就像刚洗完了个冰水澡一样。6 G) d4 D! K+ \
    注视着镜子中赤裸的自己,他的思维情不自禁又回到了母亲的身上。他不禁8 \6 ^0 s  J3 m  K. j$ j
想着母亲赤裸的身体会是什么样子。5 H2 K; Q$ v2 J+ ~  [
    混杂着羞愧的心情,他控制自己不让自己的阴茎充血膨胀起来。对自己有这
' {. q- P5 U5 a; k样骯脏的想法很是愤怒,他擦乾了头髮,然後套上条宽鬆的短裤,加上条汗衫。0 x$ x6 ], z9 `4 @8 `4 s" J! Q: K
    嗯,有趣的穿着组合,他想着,不过等火生起来後,他知道营屋裡会变得有+ V; G( t, F$ V1 X. _. @
多温暖。
% C' l' A% e2 P5 N+ I4 N8 ]7 F    营屋其实只有四个房间,包括两个卧室、一个浴室以及一个综合着厨房和起8 Q+ z6 Z6 I3 a3 x6 M% c' l
居室功能的客厅。如果他没记错的话,那个巨大的壁炉用一个小时左右的时间就1 |/ m% ^/ F% T- s1 g" z
能使整个营屋彻底地变暖起来。
5 r  |- K" u  Z0 J+ h    走出浴室,发现母亲正等着他结束已经有点不耐烦了。
; J, c7 |7 A* Z# F6 g4 t+ S    「你可算结束了。」她加重语气道,并大步走向浴室,「我还以为你死在那) \( |4 `- ?! n( j
儿了呢。」
( l) e9 w/ W+ h' E) n; v' D    「你看起来就像个落汤鸡。」他大笑着,当她走过他身边,整头的秀髮湿漉
9 e5 S+ @& L+ N& q漉地贴在头上。9 E7 {5 w, M  B/ K3 K: O; m
    尽管由於在大雨中奔波了大半天,浑身上下变得湿透而且泥泞,但是她看起
9 R: j! }4 Y" u5 @7 D来仍然非常动人。" U* I; A  @+ `
    动人,这个词好像就是为她而设的。他一边开始着手生火,一边想着。4 ]  `  c" i' v4 [6 I
    是的,她很漂亮,但不是那种令人疯狂的美丽。: W5 K! ?% m( T9 D3 `2 [5 |
    动人,对,那就是她,而且是非常动人。- y$ @# b% r' e; M! C; n% @
    还有她的身材,当思绪一想到这个,他又不禁感到一阵羞愧。# [) w. [/ B" t% K
    就她的年龄而言,她的身体简直是棒极了。
) t/ J5 k( F/ c' i" O' T    在夏天当她穿着泳衣懒洋洋地躺在泳池边的躺椅上,他曾经有过很多机会窥: V( b) U% x5 h
视她的身体。但那是在她怀玛丽之前的事了。
% S6 X) Z0 R2 J7 X0 Z2 I    在玛丽出生後,他实际上还没有见到母亲那穿着泳衣的身体,所以他的确不+ Q2 U4 h6 @. _$ S
知道她现在的身材到底如何。/ X7 G  t6 e) R+ M, u
    一转念,他又对自己对母亲有这样的想法自责不已,还是继续着手生火。
: o4 k0 L* d( d9 d* Z3 S& O    当他正努力生火时,他可以听到浴室内的流水声。这使他的思绪飘回到想着  g1 p1 v9 ?# f9 V4 y+ Q' |
她的裸体,他思考着如果悄悄走过去,透过钥匙孔就能偷看到母亲的玉体。
6 u  S: C9 u* |0 \2 U6 W    不!怎么能有这样的想法,他收回思绪回去继续生火。/ Q2 V7 e  _, w. e* R* g
    感谢上帝,他和父亲在上次来营屋时在屋裡储存了一周的木材。如果当时他! V: Y: T5 c$ U, ~8 w5 J6 b
们没有那么做,他就没法生起这堆火来了。
/ d0 ~) G! M/ G6 l% e    随着他的努力,微弱的火苗开始逐渐舔上壁炉裡的木头了,并且火势很快蔓
+ C) j9 z% ]7 F! W7 h延开来。
5 |! s' X# |8 f  e    蹲坐在火前,随意地拨动着壁炉中的木条,他又开始回想他的母亲了。
$ D7 i. x5 v1 y+ T1 I    在学校他听其他男孩谈论过孕妇及带着婴儿的女人。他们说她们的乳房都十
7 `1 Q. ?# Z9 V% P/ @5 G1 }分巨大而且充满了乳汁,他们甚至还说如果哺乳的女人如果孩子没有来吸她们的
9 z& D& G# o) W% G% K- ?5 j奶头,乳房会非常疼痛同时还会发生其他问题。' c8 Q( H& V( x0 Z
    其实韦恩从来没有想过自己的母亲会变成那样,直到某天他看见母亲给玛丽
2 X7 F$ M) V6 ~8 S/ v8 X餵奶的样子。之後他对其他男孩讨论女人那方面就会很不自在。  h. Z" b  i* e4 ]- c
    但尽管如此,他发现自己还是非常想再偷看一次母亲的乳房。原来他曾经偷
& x: Y7 m2 l6 _" Z7 m# h看过一次,但那次把他给吓了一跳。他没想到那对玉乳会有那么大的尺寸而且居
& m4 Z4 u% F) L3 }& F8 J$ _; P" D6 H然还那么洁白无瑕。[attach]1298228[/attach]8 E# q0 P( f7 F) ]- m

1 i0 j* U( ^  _: ^! H
! u* T$ K4 o3 Z% [' X6 q. W




歡迎光臨 比思論壇 (http://hkcdnweb.store/) Powered by Discuz! X2.5