比思論壇
標題:
《母亲的香味》 (未删节全本)作者:azomom 全本精品
[打印本頁]
作者:
515910197
時間:
2012-2-1 12:57
標題:
《母亲的香味》 (未删节全本)作者:azomom 全本精品
$ |- s5 C: j4 E N8 B9 _* H; q
母亲的香味
7 _& x( U4 N3 m$ Z" |1 ^. G
(一)
5 |9 A: j: G& K0 y6 u1 _
倾盆大雨成片地落下使得视线几乎无法看清窗外。韦恩努力透过他切诺基吉
$ u9 k; g; T( M1 M6 K% X# k
普的窗子看着外面。
+ t5 q6 L b' _( Y7 f) `
他的母亲,克裡斯特,坐在另一张凹背椅上通过那令人窒息的豪雨凝视着外
" b# S! l d+ `& h% B' p
面的世界。每隔一会,克裡斯特就转身盯着车後窗方向看几秒,然後再转身看着
" c* y7 q# f3 V9 D V
前面。
& n( K, I8 H' t7 u/ z `
「我希望他们一切都好。」她喃喃而语着。
0 P* R" l } a4 h
「哦,他们会没事的。」韦恩告诉她,同时心裡希望自己是对的。
# Y0 X+ g9 ^. f) T1 L- `
韦恩一家正开车赶往他们在山中的营屋去渡一个短假。
- j5 Y' \" N3 X* T
托尼,韦恩的父亲、金,克裡斯特的妹妹、还有托尼的小妹妹玛丽在他们身
0 Y3 |; Z; y' R8 B* L. D1 `
後某处的第二辆车内。
6 a( }' Q/ b- g. K# ]" r; A& u1 B
他们开了两辆车因为金必须在週二就赶回去。韦恩,克裡斯特,托尼和玛丽
4 h2 @' W5 R" Y. w0 V, ~3 N7 z
则计划在下週五再离开。
A2 _! }5 n* ]2 s+ W
当那天上午早些时候他们出发的时候,天空已经开始飘洒着雨点,但是过了
" K, y6 Q, f; L# p- o' r* {
一段时间後雨势变得越来越大,整个上午不断加强的大雨使得旅途变成了某种折
7 W! l. N$ q) z5 q* S% z
磨。
6 x. R3 ?, X. T- `3 j! L
大概中午12点他们两部车在埃莫裡维尔稍作停留,加了油并用了午餐。
# b, B' |; ~& }/ a2 t
在停留的时候,金说服克裡斯特将小玛丽和她一起留在後一辆车中,反正离
0 V; S" r" Y+ ]7 D: O; d' @. i2 W; U
目的地也只有大约一个小时的车程了。虽然玛丽现在只有一个月大,他们并不认
) t5 f8 P4 }# ?4 Q3 Z- y8 A: X
为孩子和母亲分开一个小时会有什么大不了。
' L0 X% S4 p! `# Z' k. M7 `: D
急着希望能早点到达目的地,韦恩和克裡斯特比托尼和其他人提早出发了,
( }% u M" i3 K' ]# c* L* U/ t
两批人分开後,就再没见过後面的人和车头灯。
3 p- T8 }& [. y. S6 E2 `) O
低头看了看表,韦恩发现从他们上次停车到现在已经有一个小时了。
, @ g2 U8 H& s" L
「我想我看见拐弯处了。」他说道,同时放慢了车速。
9 r# T5 N) a: b0 M
「就是这了。」
( }6 a$ a# Y/ a3 X; ]$ x$ T0 D
克裡斯特确认道,这时韦恩正将车从高速公路转到这条狭窄的黑色覆面的小
- l/ p& x$ \* v, Y( K, V
路上来。
I9 Q7 ^0 Y5 B! ]) ~
「一定要将车保持在路面上。」
2 b8 t0 U$ K" i
他母亲看着他将车小心地转到小路上,同时告诫他道。
" v) o- e- \ d* G: D; m8 Y) e6 ~
「如果我们困在这裡,可就别想从这烂泥浆裡拔出来。」
! d8 B1 \, t+ n: `4 `; j3 T
「你说得对。」他担忧地暗自笑道。
' D' ?; K/ c/ [; U0 L2 Q. @1 @" ~
车子慢慢地爬行前进着,直至到达一座摇摇晃晃的桥前。
1 I/ c( [; L' Q* v1 o
停下车,韦恩走出车外,缓慢地走到桥前望下看。本来通常是安静缓和的小
7 K" I& L8 h3 ^5 ~+ E
溪现在变成了一条咆哮着浑水的泥河。凝视着下面河流的漩涡,他注意到浪花正
7 h6 }, P: i4 v9 T1 w4 M# F& |
冲击着那本就不牢固的桥基。它们看起来实在很脆弱,但是似乎能够承受河流的
: r0 y: t/ s5 i u% _
冲击。
' v8 D' J1 X6 O B
「你认为如何?」
' a( r+ T* i+ x
「什么?」他跳了起来,不知道母亲已经来到自己的身边。
$ K# Y* v+ z6 s
他十分专心地注视着下面奔腾的河流,根本就没意识到母亲已经走出车外并
' k. z* J5 C, \$ i8 s/ }- R R
来到了身边。
$ P2 \! N6 Y6 K! u$ n+ m/ H
「你认为我们能过得去吗?」
5 _7 z; v2 ^0 c5 A7 w9 N8 l
「嗯,我想可以吧。」他嘀咕着。「你认为呢?」
+ Z: S% N1 R" ^5 P8 Q* h, J& }1 A
「我看应该可以吧。」她边说边向桥上面走前了几英尺,还尝试着上下跳了
3 d8 Y# e6 U9 e+ m; _
跳。「它应该够坚固了吧。」
/ W% f0 E! m' L7 x4 l, D
「好吧,让我们来试试吧。」他大声地叫喊着以便盖过河流的噪声。
, e% `$ x, ^% Y# g
「上帝啊,我全身都湿透了。」当他们回到车内,他母亲疲倦地笑道。「我
* M/ U+ x" ?) i
等不及地想快点到营屋,然後生上一堆火。」
! G1 {2 V" b% s, i8 s) P) S
「好吧,这就走。」韦恩说着,将车挂上档,然後小心翼翼地朝桥上开去。
0 }0 r* C4 ]* B1 t
当他们一寸寸向前爬行时,那桥看来还能支持住。桥至少有五十英尺长,但
7 }$ x0 Z. Z' }- z& ^4 l' q
却花了他们两三分钟才蹑手蹑\ 脚地过了全长的四分之三。
3 l5 v* ~) T P3 A6 b
然而,就在一瞬间,没有任何警示,他们感觉到身下的桥开始不停地颤抖、
, T- K8 k' _# j3 ]$ ~
摇摆并移动着。
) H- D/ D6 n+ ^2 |! S
「哦,上帝啊!」克裡斯特尖叫着。「这桥要断啦。」
Z/ l9 ^" ^' k
当韦恩第一次感到那令人晕眩的倾斜时,他迅速将油门勐地压到最底。有那
. v. Y& q9 _, C; }, V- g! V) P4 p
么长长的可怕瞬间,车和桥好像都要冲到下面奔腾的河流中去了。但就在最後,
: a( C1 p# X4 b0 f! |, k z
车胎终於抢先到达对岸。
" c, D* X3 F1 W* |' g- b7 U
当车怒吼着冲向对岸时,他们俩都无法说话。然後,就在前胎刚刚碰到坚硬
3 g* c# b% i( d! o6 h1 Y
的实地,他们感到车尾部蹒跚地向侧边滑去。
: ^4 r( R, Y5 {, ]
时间似乎停止了。他们摒住唿吸,祈祷着直至车最终过了那座桥。
K4 ?+ X. r- {) N Z7 N
当车後胎刚刚离开桥身,桥身立刻就向身後的河流掉了下去。
9 Z8 m$ N: G$ I) e1 ?: M9 @
幸运女神与他们同在!
0 F. d: K8 h$ q; e
韦恩极力地踩下剎车,避免使车滑出路面落入路旁的泥浆中。当车被惯性拖
+ ^9 I* n# E( i$ k
出几英尺後,最终在离开路边仅几英吋的地方停了下来。
/ m" c a P' I4 a6 F
韦恩坐着一动不动,双手紧紧地攥住方向盘好一会儿。最後,他转过头看着
! I K& F2 h9 G5 F5 s3 x; z
自己的母亲。她盯着那落在车前引擎盖上的瓢泼大雨,脸色就像床单一样苍白。
2 F' F6 b X) b4 P! V7 ]9 E5 Z
最後,她转身看着儿子,虚弱地笑了。
* j- X& A, ~8 ~& z9 {$ h6 i2 T
「我的上帝啊,那可真是太险了。」母亲心有余悸地叹息道。
& N/ I% V4 R* ~1 B
「你说得太对了。」儿子答道。
, G+ a1 R6 y$ S( q
又过了几分钟,他的双手才停止颤抖地那么厉害使他可以打开车门了。推开
0 t# m2 }- E2 X! B5 b
门,他再次出来站在这倾盆大雨中。关上车门,他发现母亲跨出车来站在车的另
8 S z" g& h) ?3 t, r' e$ w
一边。
! S9 B3 g$ V( `' |9 M/ {3 X
他们俩回头看着那一刻前小桥所处的地方,现在那裡除了偶尔在冰冷河流漩
7 g4 z: R& ~% T, l5 ?7 p& f
涡中露出几片破碎的木桩外,空无一物。扭曲破裂的桥基是那裡曾经存在过一座
6 f, u) |* F3 i: N& r4 ^# {* t
桥的唯一证据。
# D) f0 B3 f, m' E9 Y
「只要慢五秒钟,我们现在就已经葬身河底了。」他呻吟着,感觉自己的双
4 J) D8 _6 M5 t# O- a- Z1 E
腿都快要承受不住了。「上帝啊,真是太险了。」
J! F- q0 Y. v* W
当他们向下凝视着那黑暗泥泞的河水流过身边时,两人保持着沉默。
/ h' W- h R: A8 f0 U
「哦,托尼和玛丽他们来了。」母亲脱口而出。
; J. F, D% z _1 W. @3 j/ M* @5 ^, y
「去拿你的手提电话,打给他们,快啊!」韦恩大叫着,一边开始疯狂地挥
8 r, q/ \. B/ v& g
舞着双手,试图在他们直接将车冲进河流前阻止他们。
3 ~7 W6 r5 ?2 t4 r. U8 E$ F9 e6 p
克裡斯特转身冒雨冲向吉普车,勐地拉开车门,她扑进车内。她扯开皮包,
' O+ U8 H$ E( R
将手挤进包内拿出了电话。快速地摁完键,她将电话放在耳边。
- N0 L# L( o2 B* s, R
「快点,快点,接听啊!」她嘀咕着,眼睛注视着那辆车缓慢的抵达河的对
$ d$ G4 c/ t2 U' L( _
岸。
6 `! ~/ ]) ~8 G8 h7 B( r( C
「你好,我是金。」最终听到她妹妹的声音。
3 Q8 q% U1 j4 ]0 h2 w" }' P) n4 U
「哦,感谢上帝你终於接听了,那桥已经断了。」
3 g0 r v L+ L* Y
「好的,我们看见韦恩在挥手所以就放慢速度了。」
$ x2 R7 U9 c; ]! }1 h7 {* @
当韦恩疲倦地跋涉回到自己的车内,大家都保持着沉默。
. ]) j9 x8 |0 f+ u3 }
「好吧,现在该如何办?」他一边问,一边坐进驾驶座中。
' R0 t2 a; k2 f5 B0 V, R
「我不知道。」她喃喃低声道,低头思考着该如何办。
. b: e( V/ z) _ u/ M. } ]* Y
事情很明显,托尼、金和玛丽无法在短时间内过河。
+ X5 U/ L8 y5 P9 ~* d
他们可以调头回埃莫裡维尔,在那裡过夜。尽管克裡斯特还在给玛丽餵奶,
" H" c$ l, U. f# O
但是她事先準备了足够的调製品,因此就目前而言不存在什么问题。
% w% \0 ^. }/ t/ z7 O
但是桥断了而且还在下雨,她不知道她和孩子要分开多长时间。她和韦恩携
: w4 j* A: s' k
带着全部的食物,所以他们可以继续出发去营屋,并待在那儿,直到有人想出一
$ O# O v6 A9 q- d+ U3 `' Z, q
个办法使他们能回过河去。
" `4 U1 C+ U) q) K# Y
她和托尼把他们的想法讨论了几分钟。因为已经是下午一点了,所以托尼同
/ ^9 q4 Q" n$ l4 J& \0 L# m
意他自己、金和玛丽三个调头回埃莫裡维尔并在那裡过夜。
) R% J5 m2 t/ u& x4 ^; h& M
托尼将和警长联繫,让他知道他们现在被困的状况,他将和警长商量看有什
9 W: c1 i' N' T) i; o& G2 C
么办法,然後再和克裡斯特联繫.
( o, V, [& F. R3 I" c+ k c
合上电话,克裡斯特向韦恩解释了他们的决定。
, z) j" ~* ?2 ~4 k8 M- Z4 q! x
韦恩看着观後镜,同意他们的决定。他们俩不安地看着托尼缓缓小心地向後
* D1 X# G$ [- k! m
离开了河对岸。好像过了整整几个小时,但最後他父亲把车倒上了高速公路,并
6 @, o! C( B9 {3 M/ Y5 `/ _
消失在雨中。
1 ~2 a8 j. R3 V; X* k: t
「好吧,孤独的骑兵,我想现在我们只能靠自己了。」克裡斯特紧张地笑了
! G; Z# f7 J& Q! `/ ]
笑道。
$ }1 ^9 T4 k' r* n
「我也是这么想的,那好吧,铜头。」他回答道,慢慢地踩下离合器,挂上
/ T# p b6 u! A! {0 P
档。
3 K/ u3 r. O% n! B0 G7 o) x
最後他们终於到了营屋前,两人坐着,看着大雨噼噼啪啪地打在引擎盖上。
2 G# |6 j* H, l- }$ Y! R
到营屋的路途好像花了好几个小时,因为韦恩的车速没有超过每小时五哩。
3 _4 f4 W* ` }7 }$ m" q5 }$ V
当他们注视着窗外的倾盆大雨,发现雨好像并没有变小,反而越来越大了。
. {* ^1 N/ I' c& z9 N$ O" P. c
「你知道一个立方体有多长吗?」他无聊地笑着问道。
+ L9 w/ @6 G$ w) ]0 [% T
「不,但是如果情况持续像现在这样,我们可能就要开始学了。」他母亲回
0 N* u4 Y) k( g2 u3 I5 K, |
答道。
! x2 f) V* Q. v5 L- S( P
「嗯,我肯定不想开始去象猎人一样去寻找一对对的动物。」他笑道。
: p# x9 |+ a/ F$ p! N
「我不确定。」她也笑道。「但是我却有一对东西开始隐隐作痛了。」
7 o8 G( ~) b7 [! E1 e `; ?) F3 c
「什么?」他脸红着,不敢相信他听到的。
/ v" ?0 Q& R9 i' W
「哦,别那么一本正经。」母亲和蔼地批评着他。
" B) e, x) g+ }. H# o
「从我上次给玛丽餵奶已经有快五个小时了,现在我的乳房开始有满溢和疼
0 ~9 ?: A# {4 J, u8 @% d9 {: T
痛的感觉了。」
8 ?0 [7 I* [' L* s
「妈妈!」他气急败坏地说,脸变得通红。「你让我很尴尬。」
6 P3 O& h/ z; u* D
「好吧,「一本正经」先生。」她笑着,打开门,「那我们先把东西卸下来
& R# ]* k; ]6 F4 e: `% S z
吧。」
% A) P' w5 Y0 ^5 O. b
韦恩跨出车外,走入雨中,感谢那裡可以遮掩他那涨得通红的脸。
) ~" E. j& A9 C7 p
他无法相信他母亲说了前面说的话。毕竟,那是他母亲,他没有想到母亲会
7 ?: v9 f" {. |/ ^
在谈话中给出那样的话题。
7 L: U. I' t, }3 C
停一下,等会儿,他站在瓢泼大雨中想着他母亲的乳房。
6 y/ T0 s+ [: L; b: ]$ Y
想到那对乳房,硕大而肿胀的,饱含着乳汁,这一切就像给自己的大脑神经
J, Z9 p4 k3 t2 j
的兴奋中枢开启了道门。颤抖着,他抬起头,让大雨的冰冷寒意溅洒在自己的脸
0 a/ c" E2 W$ J) S
上,希望能洗去心中龌龊的想法。
+ q8 b# A$ ~+ P, o3 b( \
最後,他忽然发现母亲不耐烦地站在车尾後。他不好意思地绕过车身,打开
* i t8 |8 ~4 Z0 j/ N5 D8 ^
车的後厢盖。两人都拿了尽量多的行李,然後一起冲向营屋。他母亲负责开门,
5 W" Y& P7 ?$ a, [3 O5 Q
而他则将行李放在走廊上,然後又向车冲去。
# `# P' _/ P! ^5 H$ ?
第一批行李後,他就让母亲待在营屋裡,而他则就在营屋和车之间来回跑着
$ ~/ @( a' L" e' |4 F, L" o( C
卸车。他一共花了将近三十分钟才将他们携带的所有行李搬运完毕,但这至少使
+ Q( j% C$ f8 m I2 I
他的脑子从母亲刚才所说的话裡冷静下来了。
8 p) U- T: p; K, e4 H4 @; \
当韦恩卸车时,克裡斯特则将行李分门别类。当最後一趟运送完毕後进到屋
! \, u! Y s" @' u6 F7 x8 }
内,他关上身後的门,将那包东西放在桌上。
4 E# ~: H6 _' B' |* _
「这儿,这是你的箱子。」
( E4 I& [4 w @. {
母亲说着将他的包递给他,「你先快点换身乾衣服,免得着凉。然後你来生
( F( l( E5 e* N) _( i/ U
火,我再去换衣服。」
$ w9 w1 t* `9 e1 ^; G
他踢脱下那满是泥泞的鞋子,拖着沉重的步伐走向营屋裡唯一的浴室。关上
5 m3 U- t+ n( o, a' D
浴室门,他迅速地脱光身上的湿衣服,擦乾身上的雨水。他浑身上下都被彻底淋
K& x4 m- t: c" ~- j! U
湿了,就像刚洗完了个冰水澡一样。
& j- o3 I$ j1 m5 ^
注视着镜子中赤裸的自己,他的思维情不自禁又回到了母亲的身上。他不禁
+ `& Z. M: v- {! T6 |* x
想着母亲赤裸的身体会是什么样子。
; E% S; ]' }; f: ?- x- B+ V
混杂着羞愧的心情,他控制自己不让自己的阴茎充血膨胀起来。对自己有这
- z L" n) [& C0 C# x8 j
样骯脏的想法很是愤怒,他擦乾了头髮,然後套上条宽鬆的短裤,加上条汗衫。
. g$ [7 a; m: A( p8 g2 e: G# D4 T
嗯,有趣的穿着组合,他想着,不过等火生起来後,他知道营屋裡会变得有
. q) R4 J1 V& C" p% [9 t% q4 x' _4 R
多温暖。
0 ]8 Q) ~* F: G6 O/ {
营屋其实只有四个房间,包括两个卧室、一个浴室以及一个综合着厨房和起
/ G8 k; [7 p5 @. w: q
居室功能的客厅。如果他没记错的话,那个巨大的壁炉用一个小时左右的时间就
3 d) I- v3 W3 i. M; k
能使整个营屋彻底地变暖起来。
/ ~. |" y' D4 ^
走出浴室,发现母亲正等着他结束已经有点不耐烦了。
( d5 x$ Y4 o; k4 W" {; d
「你可算结束了。」她加重语气道,并大步走向浴室,「我还以为你死在那
F* r( w( x; a( n6 m
儿了呢。」
- Z; h4 M* i" ]; u# T0 C1 @
「你看起来就像个落汤鸡。」他大笑着,当她走过他身边,整头的秀髮湿漉
5 A& ~3 m: f3 R( L. i2 v$ t+ r. ~
漉地贴在头上。
, w4 V* _" [7 ^1 Z( ], @6 _
尽管由於在大雨中奔波了大半天,浑身上下变得湿透而且泥泞,但是她看起
6 c' \0 H; U) E8 m) o
来仍然非常动人。
) \5 C/ U) |, x+ ~% e0 P
动人,这个词好像就是为她而设的。他一边开始着手生火,一边想着。
2 q( N0 G# p0 G7 G7 h# Y& o3 W3 S
是的,她很漂亮,但不是那种令人疯狂的美丽。
# }; i) |, h6 J; O, T
动人,对,那就是她,而且是非常动人。
' u, s4 S! e" P; b. U, B
还有她的身材,当思绪一想到这个,他又不禁感到一阵羞愧。
. I' r# v1 ^ K0 u' X1 b, O& s' j
就她的年龄而言,她的身体简直是棒极了。
. e) }2 w; v& a+ S2 D
在夏天当她穿着泳衣懒洋洋地躺在泳池边的躺椅上,他曾经有过很多机会窥
9 R) t" e: r- \, e, i4 i
视她的身体。但那是在她怀玛丽之前的事了。
- h7 Y5 P& m; |' ^
在玛丽出生後,他实际上还没有见到母亲那穿着泳衣的身体,所以他的确不
8 d7 t+ _& @, G/ ]- v7 g7 c1 m- S5 d
知道她现在的身材到底如何。
8 R8 T: ` @7 L% j' b
一转念,他又对自己对母亲有这样的想法自责不已,还是继续着手生火。
: j) D- M3 d. h5 s9 x" M) u' b3 k
当他正努力生火时,他可以听到浴室内的流水声。这使他的思绪飘回到想着
$ F* H2 L! W' G
她的裸体,他思考着如果悄悄走过去,透过钥匙孔就能偷看到母亲的玉体。
# Q4 l/ Y3 J8 B0 @9 k& G
不!怎么能有这样的想法,他收回思绪回去继续生火。
8 X$ N' d# |) j g4 o
感谢上帝,他和父亲在上次来营屋时在屋裡储存了一周的木材。如果当时他
0 W( D6 x) V% h4 v
们没有那么做,他就没法生起这堆火来了。
2 R" {5 c/ g+ X# ^8 X1 _
随着他的努力,微弱的火苗开始逐渐舔上壁炉裡的木头了,并且火势很快蔓
/ [0 w5 G' k' @7 R- W8 `) t& g. r
延开来。
! S( t2 I6 c. }/ [2 K
蹲坐在火前,随意地拨动着壁炉中的木条,他又开始回想他的母亲了。
2 D# @% L' E& R* x; L
在学校他听其他男孩谈论过孕妇及带着婴儿的女人。他们说她们的乳房都十
1 _ W0 r7 @' b ^$ u
分巨大而且充满了乳汁,他们甚至还说如果哺乳的女人如果孩子没有来吸她们的
% j9 o7 V- Q" U' o3 M
奶头,乳房会非常疼痛同时还会发生其他问题。
9 p' R2 V% x1 G D1 A3 P0 b- y* }
其实韦恩从来没有想过自己的母亲会变成那样,直到某天他看见母亲给玛丽
: g! w+ }" Y9 V4 N, n
餵奶的样子。之後他对其他男孩讨论女人那方面就会很不自在。
& C0 t2 @1 _8 [
但尽管如此,他发现自己还是非常想再偷看一次母亲的乳房。原来他曾经偷
" x. h3 }5 K, |$ ]+ q
看过一次,但那次把他给吓了一跳。他没想到那对玉乳会有那么大的尺寸而且居
d1 ~7 N! w% ?6 Y1 a
然还那么洁白无瑕。[attach]1298228[/attach]
. b5 ~5 {0 Y0 p6 B& N3 c
# C4 \& N% Y) D; g3 m/ s
& P! t8 b( o4 k T8 k6 I9 t' i+ {8 J
歡迎光臨 比思論壇 (http://hkcdnweb.store/)
Powered by Discuz! X2.5